[時事英語] ウクライナ・ダム決壊 科学者の視点
日々報道される
ロシア〜ウクライナの状況。
そんな中でも、
巨大ダムの爆破は
この戦争において、
後世にも特筆されるべき
出来事と思われます。
今日はこの
ダム崩壊に関し、
科学者の見解をまとめた
Natureの記事を
ご紹介します。
Ukraine dam collapse:
what scientists are watching
https://www.nature.com/articles/d41586-023-01928-8
What can be done to address the situation?
address the situation
状況に対処する
この状況にどう対処できるか?
について、
原発の汚染物質への
言及がありました。
原発の汚染物質、
生活に入り込んできたら危険です・・・
どういうことかというと、
ダムの底には、
原子力発電所の
有害物質が
堆積しているそうなんです。
ダムの水が激減すると、
水の流れが水底に力を加える。
すると、
底に溜まった有毒な
堆積物がえぐられる。
その堆積物が
風で拡散されないように、
木や、草を植える必要がある。
・・・とのこと。
飛散したら、
大変なことになりそうです。
ちなみに原発の冷却については、
心配の声がありましたが、
他にも手段があるから
大丈夫だそうです。
前置きが長くなりました。
英文を見ていきましょう。
5つの質問
この記事は、
5つの質問から構成されています。
まずは英語の勉強として
質問からご覧ください。
1. ダムの決壊直後の影響は?
What are some of the immediate consequences of the dam collapse?
2. 農業・食糧安全保障面の影響は?
How might the flooding affect farming and food security?
3.他の環境面での影響は?
What are the other environmental impacts?
4. 原発と近いことで危惧されるのは?
Does the dam’s proximity to a nuclear power plant pose a danger?
(ザポロジエ原子力発電所の心配)
5. 対処法は?
What can be done to address the situation?
以降は、1から順に、
簡潔に内容を抜き出します。
ニュース英語に本気の方は、
下の内容で概要を掴んだ後、
元記事に飛んで
確認してください。
Q1. ダムの決壊直後の影響は?
What are some of the immediate consequences of the dam collapse?
・short of water supplies
水の供給不足
(もともと、70万人の生活を支えていた)
・destroying houses, roads and other crucial infrastructure.
家屋、道路、重要インフラの破壊
2. 農業・食糧面の影響は?
How might the flooding affect farming and food security?
・not enough water for the irrigation canals
農業に必要な水が不足する
・not able to cultivate agricultural plants for many years ahead
数年先まで農業はできない
(洪水で土壌が流されたから)
3.他の環境面での影響は?
What are the other environmental impacts?
・impacts on the biodiverse ecosystems
生態系の破壊
破壊される生態系;
Nearly 160,000 animals and 20,000 birds
16万の動物、2万の鳥
vast numbers of fish
ダムに生息していた魚
Nearby national parks
近隣の国立公園
five internationally important wetlands
国際的に重要な湿地
55,000 hectares of forest
広大な森林
4. 原発に近いという点で、どんな危険が?
Does the dam’s proximity to a nuclear power plant pose a danger?
原発自体は、
あまり心配ないらしく、
たとえばダムから
冷却水を引いていることが
報道されましたが、
ダムの水がなくても
冷却は可能のようです。
↓
・can switch to alternative water supplies
他に水の供給源がある
・There are also two cooling tower
冷却塔もある
5. 対処法は?
What can be done to address the situation?
これは冒頭に載せた内容です。
原文とともに確認していくと、
It will be necessary to either plant these areas with a forest, or sow meadow grasses
植物を植える必要があるだろう
so that the wind does not blow away this silt at the bottom of the dried reservoir,
乾いたダム底が、
風に吹かれないように
because it is contaminated with waste from Zaporizhzhia.
なぜなら原発の有害物質で、
ダム底が汚染されているからである。
元記事
[ Ukraine dam collapse: what scientists are watching ]
https://www.nature.com/articles/d41586-023-01928-8
・・・というわけで、
ダム爆破に関し、Natureの記事をご紹介しました。
今後どうなっていくのか、心配ですが、
悪い影響が最小限に抑えられるよう願います。
わかば